1.Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.真人慢速
1.请给一块橡皮来擦掉这些蠢话。
2.Pour que les œufs fassent des poules.
2.为蛋变小。
3.Pour que le ballon ne s’envole pas...
3.不可以让气球飞走哦!
4.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
4.所有的这些都是为让已逝的祖先在阴间活得舒服。
5.J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
5.向天空祷,愿你的一世安暖平静。
6.Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.
6.为什么母会下蛋?因为蛋都会变成小。
7.Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
7.他明白天主是他的父亲,而不是判官。
8.Il n'a pas fait des économies pour que son fils les gaspille.
8.他省吃用不是为让儿子挥霍。
9.J’ai bien réfléchi. Pour que notre couple j’aurais du juste, il faut être moderne.
9.已经认真考虑过。为的夫妻生活,应该,现代化一点变得。
10.Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
10.紫川她一队,坚持要找回红豆,终究,她是姐妹啊。
11.Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
11.“这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
12.Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
12.但是,为使系统能够运行,每一个不能被识别的单词都会伴随着一个已经被识别的单词。
13.Il faut agir pour que cesse la violence.
13.必须采取行动停止暴力。
14.Pour que cela soit possible, nous devons nous moderniser.
14.为实现这一愿景,必须进行自的现代化。
15.Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
15.遣返工作只有持久进行才能取得成功。
16.Comment faire alors pour que les candidats soient des gens propres?
16.是否能够保证各位候选人是诚实的?
17.Je prie pour que les armes de destruction ne servent jamais.
17.祷让毁灭性武器“静静地生锈”。
18.Pour que ce déploiement réussisse cependant, les parties doivent respecter leurs responsabilités.
18.然而,部署要取得成功,各方本身就必须履行自己的责任。
19.Pour que la libéralisation soit bénéfique, elle doit être réglementée et encadrée.
19.必须对自由化加以调节和控制,才能使最不发达国家获益。
20.Pour que la paix instaurée soit durable, nous devons respecter l'environnement.
20.为确保可持续和平,必须尊重环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些前提。
2.Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.
使得大脑开启某一机制。
3.Crie pour que les flics viennent (attirer l'attention).
喊警察来(引起注意)。
4.Pour que tous ses poussins éclosent en même temps.
这是为了让它的所有鸡都能同时孵出。
5.Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.
为了让一切正常运行,存在一些消。
6.Pour que la France puisse s'unir, agir et resplendir.
这样法国才能够团结起来、行动起来并大异彩。
7.C'est pour que ça s'incorpore mieux dans les blancs.
这是为了更好地将其与蛋白混合。
8.Tout cela pour que le produit obtenu finisse dans les égouts.
而最终,这些厕纸都会被冲入下水道。
9.Pour que tout le monde ait bien le même niveau d'info.
这样,每个人手上的信息能保持一致。
10.Pour que ce soit encore plus mignon, je rajoute des " googly eyes" .
为了使它更可爱,我加了眼睛。
11.Quinze minutes, pour que le jus de citron vert cuise l'œuf.
十五分钟,让青柠汁将鸡蛋烹饪一下。
12.Yang Dong priait pour que ce soit seulement celle de la physique.
但愿只是物理学的。
13.Mamie et Papy sont beaucoup trop loin pour que tu leur dises bonjour.
爷爷奶奶太远听不到你打招呼的。
14.Et du coup, je veux paraître parfait, pour que l'autre m'aime.
因此 我想要看起来完美,以让他人可以爱我。
15.Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们画出边缘,使我们的花瓣大均等。
16.Pour que tu dises ça, il faut vraiment que tu en aies beaucoup!
你这么说,肯是真的有很多裙子!
17.C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
这样做是为了使配料充分融合。
18.Et on va venir mélanger déjà, pour que le citron puisse bien se balader.
搅拌一下,使得柠檬可以分散开来。
19.Vous m’avez assez souvent dit que je suis majeure, pour que je le sache.
你常常告诉我,说我已经成年,为的是要我道。
20.En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?
难道人们真的不可能用更短的时间来环游地球一周吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释